Interprétation assermentée

Un interprète assermenté est un professionnel hautement qualifié, nommé par le Ministère des Affaires Étrangères, après avoir passé le concours prévu à cet effet et afin d’assister les tribunaux, les notaires ou autres institutions juridiques au cours de procédures judiciaires. 

La mission de l’interprète assermenté est de servir de passerelle de communication au cours de déclarations, manifestations, interrogatoires et autres processus où la maîtrise parfaite de la langue source ainsi que de la langue cible est de vitale importance pour assurer la restitution digne de foi des messages, et leur impartialité sans ajouts, omissions ou autres facteurs de confusion pouvant altérer la signification voulue du message de l’intervenant.

L’interprète assermenté intervient sous serment, avec la promesse de dire la vérité, c’est pourquoi il est de vitale importance, outre les compétences linguistiques, de garder l’aplomb nécessaire afin de transmettre des messages précis avec la rigueur et la professionnalité nécessaires, même dans les moments de tension procédurale.

Exemples d’interprétation assermentée:

Arbitrages Internationaux
Propriété intellectuelle
Octroi d’actes et de documents publics
Diapositive précédente
Diapositive suivante

Demande d'informations

Dites-nous votre projet et consultez-nous vos doutes.

Qu’est-ce que tu veux ?

Retour en haut